Paginacija
-
-
Adam Mickiewicz na Collège de France: Kratka povijest profesure
-
Helena Međimorec Ovaj diplomski rad će predstaviti kratku povijest profesure Adama Mickiewicza na francuskom učilištu Collège de Franceu u četiri ciklusa predavanja od 1840. godine do 1844. Collège de France od osnutka pa do danas promiče nove smjerove proučavanja u znanosti. U 19. stoljeću je takvu novinu predstavljala Katedra za slavensku književnost, osnovana 1840. godine uz zajedničke napore poljskih i francuskih istomišljenika. U okviru katedre su osnovana Predavanja o slavenskoj...
-
-
Adaptacija i njene iluzije: Don Quijote u filmovima Vlade Kristla i Alberta Serre
-
Bartol Babić Vukmir Ovaj rad izlaže temeljitu analizu dvije filmske adaptacije Bistrog viteza Don Quijotea od Manche u režiji Vlade Kristla i Alberta Serre – Don Kihota i Viteške časti. Polazeći od usporedbe ovih filmova s drugim adaptacijama iz opusa njihovih autora, rad ukazuje na jedinstvene mogućnosti koje Cervantesov roman pruža svojim adaptatorima, a koje uvelike proizlaze iz toga što, kako je uočio André Bazin, Don Quijote nadilazi roman iz kojeg potječe. Don Kihot i Viteška čast stoga se...
-
-
Adaptacija palače Tavelić-Šižgorić-Galbiani u Interpretacijski centar katedrale sv. Jakova - Civitas Sacra u Šibeniku
-
Hana Tošić Rad se bavi srednjovjekovnom palačom Tavelić-Šižgorić-Galbiani u Šibeniku. Cilj mu je predstaviti palaču kao pozitivan primjer konzervacije, restauracije, adaptacije i revitalizacije kulturnog dobra. Prvi dio rada posvećen je povijesnom razvoju Šibenika kojeg su obilježila dugogodišnja ratovanja, požari, potresi, okupacije i pandemija kuge. U sljedećim poglavljima u fokusu je upis palače u Registar nepokretnih spomenika kulture i konzervatorske smjernice Odsjeka za povijest...
-
-
Adaptacija povijesnih zgrada za potrebe muzeja - primjer Hrvatskog povijesnog muzeja
-
Nikolina Vucković Hrvatski povijesni muzej nastao je iz arheoloških i povijesnih zbirki Narodnog muzeja, koji se otvorio 1846. godine. Od 1940. godine, od kada je Muzej samostalna institucija, u potrazi je za adekvatnom zgradom koja bi ispunila sve njegove potrebe. U pedesetima mu je dodijeljena palača Vojković-Oršić-Kulmer-Rauch kao privremeno rješenje, a Muzej je u palači smješten i danas. Potresi koji su zadesili područje Zagreba i Banije 2020. godine oštetili su, između ostalog, i palaču...
-
-
Adaptacija romana Črna mati zemla
-
Ivana Paljug Komparativnom analizom propitivali smo odnos literarnog teksta i teksta adaptacije, odnosno načine transformacije romanesknog u dramski diskurz. Pritom smo na umu imali polazišnu tezu da su i roman i predstava narativni oblici te oba imaju mogućnost prenošenja, posredovanja priče, ali na drugačiji način s obzirom na različite medijske specifičnosti. Priča ili narativ tako se pokazala kao ona „izvanmedijska“ struktura, koja se prenosi u druge žanrove. Adaptacija iz literarnih u...
-
-
Adaptacija u vidnom radnom pamćenju
-
Branko Bošnjak Glavna karakteristika vidnog radnog pamćenja (VRP) je njegov ograničen kapacitet. VRP se mora konstantno adaptirati okolini u kojoj se nalazi i to tako da se preciznije pamte podražaji koji se češće pojavljuju u okolini u odnosu na podražaje koje susrećemo relativno rijetko. Cilj ovog istraživanja bio je ispitati mogu li se sudionici (N = 22) adaptirati na apstraktne i nepoznate vidne podražaje. U tu svrhu proveden je eksperiment u kojem su različiti vidnih podražaji bili...
-
-
Adaptations phonétique et phonologique des emprunts français en coréen
-
Monika Anđal Les emprunts linguistiques en général sont un sujet important en linguistique comparée, en particulier dans le monde hautement connecté d'aujourd'hui, où les progrès technologiques permettent plus que jamais des contacts entre différentes langues et cultures. Ces progrès ont permis à la langue française d’avoir une forte influence sur la langue coréenne, ce qui est le sujet de ce mémoire de master. Le présent travail s'intéresse principalement à l'adaptation phonétique et...
-
-
Adaptionteori på exemplet av John Ajvide Lindqvists och Tomas Alfredsons Låt den rätte komma in
-
Anamarija Guzijan U knjizi Teorija adaptacije, Linda Hutcheon razjašnjava što je točno adaptacija te kako i u kojem kontekstu ona nastaje. Predlaže podjelu načina izlaganja neke priče na tri vrste: kazivanje (npr. roman), prikazivanje (npr. film) i interakcija (npr. videoigrice). Cilj je ovog rada usporediti knjigu Johna Ajvide Lindqvista Låt den rätte komma in s istoimenom filmskom adaptacijom Tomasa Alfredssona koristeći knjigu Linde Hutcheon kao teorijski okvir. Na primjeru ove knjige i filma...
-
-
Adjetivo: clases y uso
-
Monika Rumenčić Cilj ovog završnog rada je, uz pomoć raznih gramatika i članaka, objasniti ono najvažnije o pridjevima u španjolskom jeziku. Radi boljeg razumijevanja same teme, u teorijskom dijelu bit će definirano značenje i osnovne karakteristike pridjeva. Nadalje, bit će prikazana i detaljnije opisana podjela pridjeva te posebnosti koje nalazimo prilikom uporabe pridjeva. Sve će biti potkrijepljeno primjerima. Slijedi praktični dio, u kojem će biti prikazana analiza pet parova pridjeva...
-
-
Adjetivos sensoriais em português - abordagem psicolínguistica e de linguística de corpus
-
Dora Uštulica Este trabalho pretende investigar os adjectivos sensoriais presentes na língua portuguesa. Depois de encontrar todos os exemplos que poderiam ser classificados como adjectivos sensoriais, analisámos dez exemplos mais frequentes de cada categoria utilizando o corpus (principalmente, o Corpus Português NOW, mas também SketchEngine para visualizações). 20 falantes nativos de português participaram num questionário no qual classificaram esses adjectivos, utilizando a escala Likert, em...
-
-
Adquisición del español como lengua extranjera
-
Tena Novačko El presente trabajo tiene como finalidad aproximar al lector el proceso de la adquisición del español como lengua extranjera. Por lo tanto, para poder explicar con más claridad el mencionado proceso es muy importante explicar los términos básicos que forman parte de la adquisición de la lengua. Este trabajo parte de una explicación de los términos como la lengua materna, la segunda lengua y la lengua extranjera y continua con la aclaración de los significados de la adquisición y...
-
-
Adresiranje sharenting fenomena na portalima za roditelje
-
Nikolina Kos Cilj ovog diplomskog rada bio je istražiti na koji se način sharenting fenomen prikazuje na portalima za roditelje, s posebnim naglaskom na to koliko se pažnje posvećuje konscijentizaciji roditelja o rizicima i odgovornostima vezanima uz isti. Sharenting, koji podrazumijeva dijeljenje fotografija i ostalih informacija o djeci na društvenim mrežama, postao je sveprisutna praksa današnjice i istovremeno izazvao zabrinutost zbog mogućih negativnih učinaka koje nosi sa sobom. U prvom...
Paginacija